Despite the $240.00 Premium package I was left with translated documents that required a great deal of correction. I translated from Arabic to English. It looks great at first, then I found missing sentences, half titles, missing bullet points. All of which forced hours extra of my time to translate bit by bit using Google free translation service.
an example of errors note below:
(b) “
(c) “
(d) “
(e) “
(f) ويشمل "الزوج/الزوجة" الزوج السابق وطرف الزواج؛
(g) “
(h) أمر دعم الطفل، أو
------------------------------------------------------------
was translated from this:
(b) “child” means
(i) a person who is under the age of 18 years, or
(ii) a person 18 years of age or older who is under his or her parents’ charge and is unable by reason of
(A) illness,
(B) disability,
(C) being a full-time student as determined in accordance with the prescribed guidelines, or
Please provide , at least, a partial refund of half the cost, if not all the $240.00. Before buying the premium package I purchased $9.74 but was told need more credits, so I paid $19.50 and it needed more credits, so then I bought the premium package. I accept the $29.24 as my own mistake. But had I seen the inaccurate translations I would never have bought the $240.00 subscription.
Claimed loss: $240.00
Desired outcome: I request a refund